Ivre d'émotion, il pleure devant les Miz... et plusieurs fois !

par Yome NetSan @ 13 février 2013

26 Juillet 1997 Imperial Theatre
26 Juillet 1997 Imperial Theatre
Il y a 16 ans, j'ai eu la chance de passer une partie de mes vacances d'été aux Etats-Unis, à Long Island, et j'y ai fait deux découvertes musicales majeures, de celles qui me poursuivent encore aujourd'hui presque quotidiennement. J'ai déjà parlé en long et en large de la première, Phish, et aussi étrange que cela puisse paraître, je veux faire un article sur la seconde depuis l'ouverture de ce site.

Il s'agit du musical Les Misérables, que j'ai vu à Broadway à l'Imperial Theatre le 26 juillet 1997.

Ce jour là, j'ai vu un spectacle magnifique, plus proche d'un opéra que de ce que l'on s'imagine d'une comédie musicale. Pas de dialogues parlés entrecoupés de chansons, car ici tout est chanté. Pas non plus de danse, il n'y a aucune chorégraphie comme on en voit sur les récentes productions françaises car les chanteurs jouent réellement comme dans une pièce de théâtre, ou un opéra justement. Chaque thème correspond à un sentiment ou à une situation psychologique. Cela renforce la cohérence musicale de l'ensemble et rapproche certains personnages à des moments cruciaux de leur vie comme Jean Valjean qui décide de "disparaître" pour recommencer sa vie et Javert qui "disparaît" pour de bon, lui.

J'ai été aussi soufflé par la mise en scène, les jeux de lumières et les effets comme la scène tournante ou le voile semi transparent sur lequel sont projetés des images.
Mes amies et moi sommes sortis de ce spectacle complètement retournés émotionnellement et avons pleuré pendant encore 15 minutes dans la rue !

J'ai immédiatement acheté le double CD Original Broadway Cast Recording et je n'ai eu de cesse de l'écouter régulièrement durant toutes ces années, en essayant de visualiser les images figées dans ma mémoire. Il n'existe malheureusement aucune vidéo complète du spectacle tel qu'il est joué sur scène mais uniquement des concerts anniversaires (pour les 10 et 25 ans), en costumes et avec un minimum de mise en scène.

Les créateurs
Les créateurs

Ce que j'ai appris bien plus tard, c'est qu'au delà de l'adaptation du roman de Victor Hugo, cette "tragédie musicale" a été créée en français et par des français ! Claude-Michel Schönberg a composé la musique et Alain Boublil et Jean-Marc Natel ont écrit les paroles de ce qui a été tout d'abord existé sous la forme d'un double album concept en 1980. Puis, dans la grande tradition française des spectacles monumentaux, c'est Robert Hossein qui l'a mis en scène au Palais des Sports la même année. Ce fut un très grand succès et, dans la grande tradition française, rien ne fût fait pour faire durer l'aventure...

Il aura fallut que le producteur britannique Cameron Mackintosh décide d'en faire une adaptation en anglais pour que le musical devienne un succès à Londres puis à Broadway, puis dans le monde entier. Les paroles anglaises de Herbert Kretzmer sont pour un tiers une traduction directe, un autre tiers de l'adaptation et enfin de la création pure pour les nouvelles séquences (comme le prologue par exemple). Cette nouvelle version est même revenue en France (re-traduite par Alain Boublil) en 1991 mais sans réellement attirer les foules.

Aujourd'hui, le film dirigé par Tom Hooper sort en France, après des années de projets abandonnés comme celui d'Alan Parker. Je mettrai à jour cet article avec mon avis après ce weekend mais d'après les extraits, cela s'annonce comme LE film que j'attends depuis ce jour de juillet 97. C'est bien simple, la toute première bande-annonce que j'ai vue au début de l'année dernière m'a donné la chaire de poule comme aucune bande-annonce jusqu'à présent. La distribution est un mélange de grosses pointures qui savent finalement rudement bien chanter (Hugh Jackman, Russell Crowe, Anne Hathaway) et d'acteurs venant directement de la scène comme la magnifique Samantha Barks ou Colm Wilkinson dans le rôle de l'évêque de Digne après avoir incarné Valjean pendant plus de dix ans à Londres puis Broadway. Pour éviter l'effet play-back et ajouter à l'émotion, toutes les voix ont été enregistrées en direct sur le plateau. Dire que j'ai hâte est un doux euphémisme...

Le film aura malheureusement du mal à trouver son public ailleurs que dans les fans du spectacle et les critiques qui commencent à sortir en sont la preuve.

Le problème est que la majorité des gens ne connaissent pas le musical et s'étonne de ne pas y trouver une adaptation fidèle de l'œuvre d'Hugo. Certains se plaignent même que les acteurs chantent tout le temps (!) ou s'insurgent sur le fait que le film ne sorte qu'en version originale anglaise, en oubliant que c'est justement cette version anglaise qui est adaptée et non l'original français et encore moins le roman... Et je passe sur ceux qui parlent d'une "superproduction hollywoodienne" alors que c'est un film britannique, réalisé par un anglais avec plus d'acteurs anglais, australiens, néo-zélandais ou irlandais que d'américains, pour un budget plutôt modeste pour l'époque de 61 millions de dollars...
J'ai appris à mes dépends qu'il ne fallait pas parler sans connaître son sujet, cela m'énerve donc d'autant plus de voir cela de la part de journalistes...
A l'inverse, les bonnes critiques sont très élogieuses et s'émerveillent de ce que les autres détestent (les performances vocales, les décors, l'émotion des personnages). A croire qu'ils n'ont pas vu le même film.

Toujours est-il que je vous conseille fortement de voir ce spectacle si vous allez à Londres ou au moins d'aller vous faire votre propre avis en salle (bien qu'excessif, le prix du billet sera moins cher qu'une place dans un théâtre londonien). A mon sens, il n'est pas nécessaire d'aimer les comédies musicales (ce n'est d'ailleurs pas mon cas) pour l'apprécier. Si vous êtes plutôt ouvert d'esprit et que vous avez une certaine sensibilité musicale, vous devriez être aux anges. 

Comments are closed

Recherche avancée

Now doing...

Now Reading...
Third Editions : Bioshock
de Rapture à Columbia

Now Playing...
Playdate
The Scrolling Enigma

Now Playing...
Playdate
What the Crow?!

Now Playing...
Super Famicom
パネルでポン (Panel De Pon)

Now Playing...
XBox One
Bioshock Remastered

Now Playing...
XBox One
Bioshock Remastered

Now Playing...
Super Famicom
パネルでポン (Panel De Pon)

Now Reading...
Third Editions : Bioshock
de Rapture à Columbia

Now Listening...
Roberto Fonseca
Temperamento

Now Playing...
Jeu de société
Planet Unknown

Now Playing...

Now Playing...
Detective Box
Le Tueur Au Tarot - Ep.3